TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA – LW-001
- Generale
- Effettuando l'ordine, l'Acquirente riconosce di aver letto e accettato questi termini e che nessuna dichiarazione, intesa, condizione o accordo è stata fatta o invocata per l'elaborazione di questa proposta oltre a quelle specificatamente qui stabilite.
- LaunchWorks, LLC, (di seguito denominata LW) si riserva il diritto di modificare specifiche, prezzi e disponibilità senza preavviso. Sarà fatto ogni sforzo per informare l'Acquirente di eventuali modifiche necessarie il prima possibile.
- Alcune o tutte le parti dei termini e delle condizioni possono essere modificate o sostituite da un singolo Contratto di servizio.
- Eventuali preventivi presentati da LW, senza ricezione, revisione e riconoscimento da parte di LW delle specifiche e dei disegni di prova applicabili, devono essere solo stime e sono soggetti a revisione.
- Salvo espressa disposizione contraria, tutti i preventivi scadranno trenta (30) giorni dalla data di emissione.
- "File delle specifiche del prodotto" o "PSF” indica tale documento scritto controllato nell'ambito del sistema di qualità di LW che include tutti i requisiti e le specifiche di fornitura e produzione per ciascun Prodotto.
- Ordini; Prezzi
- Salvo diversa indicazione, i prezzi di tutti i Prodotti sono espressi in dollari statunitensi. I prezzi sono applicabili alla versione della distinta base approvata dall'Acquirente.
- L'Acquirente dovrà pagare a LW l'intera parte di ciascuna consegna o rilascio del Prodotto entro il termine descritto nella fattura. Le fatture saranno inviate all'indirizzo "fattura a" specificato nell'Ordine di Acquisto.
- Tutti i prodotti verranno consegnati Funziona (punto di spedizione). L'Acquirente sarà responsabile del costo effettivo del trasporto della proprietà dell'Acquirente da e verso l'impianto di LW. Il titolo e il rischio di perdita dei Prodotti passano da LW all'Acquirente nel momento in cui LW rende i Prodotti disponibili per il ritiro da parte del vettore designato dall'Acquirente.
- Nel caso in cui l'Acquirente diventi insolvente o effettui una cessione generale a beneficio dei creditori, o presenti o sia stata presentata contro di esso un'istanza di fallimento o di riorganizzazione, o persegua qualsiasi altro rimedio previsto dalla legge relativo all'esenzione dei debitori, o in nel caso in cui venga nominato un curatore della proprietà o dell'attività dell'Acquirente, LW può, a sua discrezione, senza preavviso all'Acquirente, terminare la sua prestazione ai sensi del preventivo e trattare l'Acquirente come inadempiente e dichiarare che tutti gli importi in sospeso dovuti a LW sono immediatamente esigibili e pagabile.
- L'accettazione da parte di LW di qualsiasi ordine è subordinata all'approvazione da parte di LW del credito dell'Acquirente a sola e assoluta discrezione di LW. I termini di pagamento sono quelli specificati nel preventivo. Le insolvenze attuali da ordini precedenti possono sospendere o annullare qualsiasi credito precedentemente approvato. Se, a sola e assoluta discrezione di LW, il credito dell'Acquirente in qualsiasi momento non è soddisfacente, a discrezione di LW i termini di pagamento forniti nel presente documento possono essere modificati, il contratto risolto senza responsabilità per LW e/o l'adempimento può essere sospeso in attesa del ricevimento di una garanzia soddisfacente . Eventuali pagamenti scaduti sono considerati insoluti e produrranno interessi al tasso dell'uno e mezzo percento (1.5%) al mese. Nel caso in cui LW si avvalga dei servizi di un'agenzia di riscossione o di un avvocato per riscuotere tali importi, l'Acquirente accetta di pagare commissioni e costi ragionevoli sostenuti da LW, indipendentemente dal fatto che venga intentata o meno una causa.
- I prezzi basati sull'uso di materiali forniti dal governo e/o dall'Acquirente sono soggetti a revisione nel caso in cui tale materiale non sia reso disponibile in modo tempestivo. I programmi di consegna proposti sono inoltre subordinati alla tempestiva ricezione da parte di LW del suddetto governo e/o del materiale fornito dall'Acquirente.
- I prezzi indicati sono netti ( Punto di spedizione funzionante), e non includono imposte su vendita, utilizzo, accise o simili. Qualsiasi tassa imposta dall'autorità federale, statale o governativa sulla vendita di merci o servizi di cui al presente preventivo sarà pagata dall'Acquirente in aggiunta al prezzo indicato. L'importo di qualsiasi imposta presente o futura su vendita, utilizzo, accise o simile applicabile all'ordine dell'Acquirente sarà pagata dall'Acquirente o l'Acquirente dovrà fornire a LW un certificato di esenzione fiscale accettabile per le autorità fiscali.
- Tutti gli ordini accettati possono essere annullati o rescissi dall'Acquirente solo previo consenso scritto di LW e pagamento da parte dell'Acquirente a LW di una somma fissata da LW che, come determinato da LW, compensi equamente LW per materiali, manodopera e spese di ingegneria sostenute, se applicabile, più un ragionevole profitto per la percentuale del lavoro completato, se applicabile.
- L'accettazione da parte di LW di qualsiasi ordine da parte dell'Acquirente è espressamente condizionata all'accettazione da parte dell'Acquirente dei termini e delle condizioni qui stabiliti. LW non sarà vincolata da alcun termine o condizione dell'ordine di acquisto dell'Acquirente che sia aggiuntivo o diverso dai termini e condizioni del presente documento. Gli ordini telefonici sono accettati da LW per comodità del cliente, e viene fatto ogni sforzo per ottenere informazioni complete e accurate prima di iniziare il lavoro; ma il rischio di un ordine telefonico è a carico dell'Acquirente. Se le informazioni contenute in qualsiasi ordine di acquisto di conferma non sono completamente in accordo con la comprensione dell'ordine telefonico da parte di LW, prevarranno i termini dell'ordine telefonico, quindi i termini dell'offerta scritta di LW.
- Se viene fornito un prezzo di bilancio, è solo per assistere nella pianificazione preliminare dell'Acquirente e non deve essere interpretato come un prezzo fisso fino a quando non è stato convertito per iscritto in un prezzo fisso da LW.
- LW si riserva il diritto di correggere tutti gli errori tipografici o materiali che possono essere presenti nei prezzi o nelle specifiche del preventivo, sia prima che dopo l'accettazione.
- Servizi (nella misura applicabile allo scopo del lavoro)
- I servizi includono, tra gli altri, onboarding, sviluppo, test, convalida e qualsiasi altro servizio fornito da LW.
- LW non è obbligata a svolgere alcun servizio aggiuntivo, incluso il collaudo ripetuto, non specificamente coperto dalla conferma d'ordine di LW, senza compenso aggiuntivo da concordare reciprocamente. I prezzi ivi stabiliti sono validi solo ai fini del presente appalto e non sono vincolanti per LW come base per la determinazione del prezzo di test successivi o ripetuti. Eventuali dettagli o scomposizioni dei prezzi ivi indicati sono forniti a scopo informativo o per la definizione di programmi di offerta e non sono vincolanti per LW come base per gli incrementi di prezzo dell'attività totale o per la determinazione del prezzo di servizi successivi, se non diversamente specificato.
- Se l'Acquirente non è d'accordo per qualsiasi motivo con i risultati o la conclusione di qualsiasi servizio e/o richiede lavoro aggiuntivo per la verifica, LW avrà il diritto di riquotare e fatturare il lavoro e/o i materiali aggiuntivi oltre l'ambito dell'acquisto originale ordine.
- L'Acquirente si impegna a fornire campioni (inclusi materiali e/o prototipi) e i dati tecnici richiesti, ove applicabili, al fine di consentire a LW di procedere tempestivamente dopo la ricezione dell'ordine dell'Acquirente. Salvo diversa indicazione, i prezzi indicati si basano sulla ricezione dei campioni e dei dati richiesti entro trenta (30) giorni dal ricevimento dell'ordine, salvo diverso accordo. In caso di ritardo nell'inizio dei lavori, superiore a trenta (30) giorni o altro termine concordato di comune accordo, causato dalla mancata fornitura da parte dell'Acquirente dei campioni richiesti o da qualsiasi altro ritardo o mancata esecuzione da parte di Acquirente, i prezzi qui stabiliti saranno soggetti a revisione e revisione da parte di LW e come concordato per iscritto dall'Acquirente. Fatte salve eventuali altre disposizioni contrarie del presente ordine, LW non sarà tenuta ad adempiere agli obblighi derivanti dall'ordine in assenza dell'Acquirente che fornisca a LW i campioni ei dati tecnici di seguito contemplati.
- Se per qualsiasi motivo al di fuori del controllo di LW, il servizio viene interrotto per un periodo di trenta (30) giorni su indicazione dell'Acquirente o per mancanza di orientamento dell'Acquirente, la parte completata del lavoro può essere fatturata all'Acquirente e sarà dovuta sulla base del normali termini di pagamento come di seguito indicato.
- Ciò include campioni, prodotti o materiali rilasciati a LW per il suo utilizzo per l'esecuzione di servizi. Nonostante quanto sopra, tutti i servizi forniti da LW e tutti i test eseguiti con l'uso delle apparecchiature e delle strutture di LW sotto l'ordine, siano essi condotti da LW o dal personale dell'Acquirente, saranno a rischio dell'Acquirente nella misura in cui la perdita, la distruzione o il danneggiamento dell'Acquirente la proprietà è interessata durante tali servizi e LW non sarà responsabile per la perdita o il danno alla proprietà dell'Acquirente verificatisi durante tali servizi. Se il lavoro da eseguire ai sensi del presente documento è direttamente o indirettamente attribuibile a un contratto per conto di qualsiasi agenzia del governo degli Stati Uniti, la responsabilità di LW per danni, perdite o lesioni ai provini o ad altre apparecchiature fornite dall'Acquirente sarà regolata dalle disposizioni del DAR (ASPR) 7-104.24 lettera (g), come applicabile ai contratti negoziati a prezzo fisso. Ai fini dell'applicazione del DAR (ASPR) 7-104, 24 comma (g), tutti i riferimenti ivi contenuti a "Appaltatore" devono essere interpretati come "LW" e a "Proprietà ammobiliata dal governo" devono essere interpretati come "proprietà fornito dall'acquirente.”
- Ispezione dei prodotti.
- LW spedirà all'Acquirente tale quantità di Controllo Qualità ("QC”) Campione di prodotto come stabilito nella PSF che deve essere ragionevolmente richiesto dall'Acquirente per ogni nuovo lotto di Prodotto. L'Acquirente dovrà ispezionare/testare il campione del Prodotto QC per un massimo di quindici (15) giorni dalla data di spedizione e notificare a LW non oltre la fine di tale periodo di quindici giorni se i campioni del Prodotto QC si comportano come richiesto (come specificato nella PSF) . Se i campioni del Prodotto QC sono accettabili o se l'Acquirente non ha fornito i risultati del QC entro la fine del periodo di quindici giorni, il lotto del Prodotto verrà rilasciato nell'inventario e disponibile per la spedizione. Se i campioni del Prodotto QC non sono accettabili, l'Acquirente e LW indagheranno sull'errore e tenteranno di correggere i problemi in conformità con la Sezione 4(c). LW non sarà responsabile per eventuali responsabilità, comprese eventuali rivendicazioni di terzi, direttamente o indirettamente relative a qualsiasi Prodotto una volta immesso nell'inventario e reso disponibile per la spedizione.
- L'Acquirente si impegna a ispezionare i Prodotti immediatamente dopo averli ricevuti ea dare comunicazione scritta a LW dell'esatta natura di qualsiasi obiezione sulla quantità o pretesa che i Prodotti violino qualsiasi garanzia fornita ai sensi del presente documento. Tale comunicazione scritta deve essere data (a) entro quattordici (14) giorni o ricevuta se il reclamo riguarda la quantità e (b) entro trenta (30) giorni se il reclamo costituisce violazione della garanzia. LW avrà quindi un'opportunità tempestiva e ragionevole per ispezionare i Prodotti. Se l'Acquirente non fornisce tale avviso o fornisce tale opportunità di ispezione, i Prodotti saranno ritenuti conformi ai termini e l'Acquirente sarà tenuto ad accettare e pagare i Prodotti in conformità con questi termini e condizioni. L'Acquirente rinuncia espressamente a qualsiasi diritto che l'Acquirente potrebbe avere per revocare o rifiutare l'accettazione dopo che i suddetti periodi di quattordici (14) o trenta (30) giorni potrebbero essere applicabili.
- Se l'Acquirente fornisce un avviso tempestivo che il Prodotto QC non funziona o il lotto finale viola qualsiasi garanzia applicabile e offre a LW una ragionevole opportunità di ispezionare, allora (i) se il reclamo è la mancanza superiore al dieci percento (10%) dell'intero ordine , l'Acquirente può richiedere a LW di colmare l'ammanco entro un termine ragionevole dal ricevimento della notifica da parte di LW: e (ii) se il reclamo riguarda la violazione della garanzia, LW può, a sua discrezione, riparare o sostituire detti Prodotti non conformi o rimborsare il prezzo della stessa. Se LW richiede la restituzione dei Prodotti non conformi, gli obblighi di cui al presente documento per violazione della garanzia non sorgono a meno che i Prodotti non siano restituiti a LW entro trenta (30) giorni dalla richiesta. L'Acquirente dovrà sostenere tutti i costi di spedizione e installazione di eventuali Prodotti sostitutivi. I suddetti obblighi di LW di correggere le carenze in quantità superiori al dieci percento (10%) e di riparare o sostituire i Prodotti difettosi o non conformi o di rimborsare il prezzo di acquisto degli stessi sono espressamente convenuti tra le parti come limite di responsabilità di LW ed esclusivo dell'Acquirente rimedio esclusivo per carenze di quantità e violazione della garanzia.
- Stoccaggio di prodotti e materiali. Nel caso in cui l'Acquirente non sia in grado o non voglia accettare la consegna dei Prodotti al momento del completamento e/o della spedizione, LW fatturerà all'Acquirente l'intero prezzo di acquisto come se la spedizione fosse stata effettuata. Se LW è in grado di immagazzinare i Prodotti (o qualsiasi materiale rimanente di proprietà del cliente inutilizzato) nelle proprie strutture, LW avrà il diritto di imporre all'Acquirente un addebito ragionevole per la movimentazione e lo stoccaggio per il periodo di tale stoccaggio. L'Acquirente dovrà pagare a LW il costo di conservazione dei Prodotti o di tali materiali, incluso un addebito ragionevole per la conservazione se LW conserva i Prodotti o i materiali nella sua proprietà. I prodotti oi materiali detenuti per l'Acquirente ai sensi della presente disposizione saranno detenuti a esclusivo rischio dell'Acquirente. LW non sarà responsabile per eventuali perdite o danni ai Prodotti o ai materiali durante tale conservazione, e in nessun caso LW sarà responsabile per il mancato utilizzo o per eventuali danni incidentali o consequenziali indiretti risultanti da qualsiasi danno o perdita ai Prodotti o materiali mentre sono conservati da LW, o da qualsiasi altra entità su richiesta di LW, per conto dell'Acquirente.
- Smaltimento di prodotti e materiali. Se LW non è in grado di immagazzinare presso le proprie strutture alcun Prodotto o materiale di proprietà del cliente, LW ne informerà l'Acquirente. Entro trenta (30) giorni da tale notifica, l'Acquirente indicherà a LW se desidera che tali Prodotti o materiali siano spediti a sé oa un suo incaricato o se li smaltisca (a spese dell'Acquirente). All'Acquirente verranno fatturate tutte le spese sostenute da LW in relazione a tali Prodotti o materiali, come spese di spedizione e gestione, assicurazione, stoccaggio e smaltimento.
- Forza maggiore. Gli orari sono citati in buona fede sulla base delle informazioni fornite dall'Acquirente a LW, ma LW non sarà responsabile per ritardi nella consegna causati da forza maggiore o qualsiasi causa al di fuori del suo controllo, inclusi ma non limitati a guerre, disordini civili, atti di terrorismo , incendi, inondazioni, terremoti, tempeste, atti o inadempienze di vettori comuni, leggi governative, epidemie/pandemia o la minaccia di ciò, atti o regolamenti o qualsiasi altro evento di qualsiasi carattere ragionevolmente al di fuori del controllo di LW, di carattere simile o meno a quanto sopra, al di fuori del controllo di LW. Tale ritardo comporterà una corrispondente estensione dei tempi di consegna.
- Garanzie; Rimedi.
- Per quanto riguarda i servizi, se applicabili allo scopo del lavoro, LW garantisce solo (i) che al momento della consegna, tutti i servizi forniti da LW ai sensi del preventivo sono stati eseguiti con ragionevole diligenza, (ii) le informazioni contenute in qualsiasi rapporto scritto di tale servizio è veritiero e accurato al meglio delle conoscenze di LW. L'Acquirente dovrà notificare per iscritto a LW qualsiasi violazione di queste garanzie entro un (1) anno dalla consegna e nessuna pretesa potrà essere avanzata contro LW per tale violazione a meno che tale comunicazione scritta non sia data entro tale periodo di 1 anno.
- Per quanto riguarda la fornitura di Prodotti, se applicabile allo scopo del lavoro, LW garantisce che (i) tutti i Prodotti (nella misura in cui fabbricati o forniti da LW) saranno conformi alla PSF; e (b) produrrà e conserverà i Prodotti in conformità con la PSF e tutte le leggi applicabili. LW non avrà alcuna responsabilità nei confronti dell'Acquirente se il PSF dell'Acquirente omette una specifica e LW evade l'ordine utilizzando merci sostanzialmente conformi a una specifica standard o consueta. In nessun caso LW sarà responsabile per qualsiasi Prodotto difettoso se l'esame rivela che il Prodotto è stato tassato oltre la sua normale capacità di condizione difettosa di tale Prodotto è stato causato da uso improprio, abuso, installazione o applicazione impropria, manutenzione o riparazione impropria, alterazione, incidente o negligenza nell'uso, immagazzinamento, trasporto o manipolazione.
- Per chiarezza, le garanzie di LW non si estendono o includono i materiali forniti dal cliente, il design e le specifiche approvati dall'Acquirente, qualsiasi attività di progettazione o qualsiasi altra istruzione fornita a LW dall'Acquirente e LW declina espressamente tali garanzie.
- Nonostante qualsiasi disposizione contraria, tutta la produzione o i servizi eseguiti da LW con l'uso delle apparecchiature e delle strutture di LW in base all'ordine, siano essi condotti da LW o dal personale dell'Acquirente, saranno a rischio dell'Acquirente nella misura in cui la perdita, la distruzione o il danneggiamento La proprietà dell'Acquirente è interessata durante tale produzione o servizio e LW non sarà responsabile per la perdita o il danno alla proprietà dell'Acquirente verificatisi durante tale produzione.
- Tutti i rimedi di LW nel presente documento non sono considerati esclusivi ma devono essere cumulativi e in aggiunta a tutti gli altri rimedi consentiti dalla legge o dall'equità. Nessun fallimento da parte di LW nell'esercitare, e nessun ritardo nell'esercizio, qualsiasi diritto o rimedio ai sensi del presente atto fungerà da rinuncia allo stesso, né alcun esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto o rimedio da parte di LW precluderà qualsiasi altro ulteriore esercizio dello stesso.
- L'ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA E IL LIMITE DI RESPONSABILITÀ DI LW PER QUALSIASI PERDITA, LESIONI E DANNI DI QUALSIASI TIPO O NATURA A PERSONE O BENI (COMPRESI RECLAMI BASE CONTRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, ALTRO ILLECITO , O ALTRO) DEVONO, PREVIO ACCORDO DI ENTRAMBE LE PARTI, ESSERE PER L'ESECUZIONE O SOSTITUZIONE DEL SERVIZIO O DEL PRODOTTO O DI EFFETTUARE UN EQUIVO ADEGUAMENTO DEL PREZZO PAGATO DALL'ACQUIRENTE PER TALE SERVIZIO O PRODOTTO.
- IN NESSUN CASO LW SARÀ RESPONSABILE PER DANNI ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI DI ALCUN TIPO A PERSONE O BENI. LE PARTI CONCORDANO ESPRESSAMENTE CHE QUESTA ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA' RIMANE IN EFFETTO NEL CASO IN CUI L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE NON RAGGIUNGA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.
- LA GARANZIA IN QUESTA SEZIONE 7 È PER L'ESCLUSIONE DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE, CONDIZIONI E RESPONSABILITÀ ESPRESSE O IMPLICITE E DERIVANTI DA CONTRATTO, TRIBUNALE, STATUTO O ALTRO.
- L'Acquirente garantisce che (i) per quanto a sua conoscenza, i Prodotti che devono essere rivenduti dall'Acquirente non sono, alla Data di entrata in vigore, oggetto di alcuna controversia o controversia pendente, imminente o minacciata; (b) tutti i Prodotti sono idonei all'uso previsto; e (c) l'Acquirente possiede e/o ha il diritto di concedere licenze ai marchi dell'Acquirente e di concedere in licenza e fornire tutti i materiali forniti dal cliente a LW per l'inclusione nei Prodotti
- Indennizzo.
- L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI E ACCORDA PER INDENNIZZARE E MANTENERE LW INDENNITA DA TUTTI I RECLAMI E RESPONSABILITÀ (COMPRESA LA RESPONSABILITÀ BASATA SU UNA DENUNCIA CHE LW È NEGLIGENTE O STRETTAMENTE RESPONSABILE) DERIVANTI: (i) DA QUALSIASI PROPRIETÀ COSTITUITA IN TUTTO O IN PARTE DAI PRODOTTI FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO E (ii) COME RISULTATO DELL'UTILIZZO O DEL POSSESSO DEI PRODOTTI FORNITI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO. Qualsiasi consiglio tecnico fornito da LW, in relazione a qualsiasi utilizzo dei Prodotti da parte dell'Acquirente, non pregiudica le limitazioni alle garanzie di LW o all'accordo di indennizzo dell'Acquirente come sopra indicato.
- L'Acquirente dovrà indennizzare, difendere e tenere indenne LW da eventuali spese, danni, costi o perdite derivanti da qualsiasi azione legale o procedimento intentato per violazione di brevetti o marchi o concorrenza sleale (i) relativa all'uso o alla vendita di qualsiasi Prodotto o servizio LW in qualsiasi combinazione, metodo o processo e/o (ii) derivanti dal rispetto da parte di LW di progetti, specifiche o istruzioni dell'Acquirente e/o (iii) negligenza o dolo da parte dell'Acquirente, (iv) violazione da parte dell'Acquirente delle leggi applicabili, o (v) la violazione da parte dell'Acquirente di una qualsiasi delle sue dichiarazioni e garanzie.
- Nel caso in cui un agente o un dipendente dell'Acquirente subisca lesioni mentre si trova nella proprietà di LW, l'Acquirente si impegna a difendere e tenere indenne LW da e contro ogni e qualsiasi responsabilità, perdita, danno, esborso e spesa derivante dall'incidente che ha causato la lesione.
- Se non diversamente ed espressamente previsto, LW manterrà la proprietà e il possesso di tutti i modelli, disegni, istruzioni di lavoro, modelli, matrici, stampi, maschere, attrezzature e strumenti realizzati o ottenuti per la fornitura del contratto.
- Assegnazione. L'Acquirente non potrà cedere alcun diritto o delegare alcun obbligo previsto dal contratto senza l'espresso consenso scritto di LW.
- Limitazione di responsabilità. L'Acquirente dichiara che qualsiasi azione di qualsiasi tipo da parte dell'Acquirente contro LW deve essere iniziata entro il primo anniversario della data in cui il diritto, il reclamo, la richiesta o la causa dell'azione devono essersi verificati per primi.
- Legge governativa. Questi termini e condizioni devono essere interpretati in conformità con le leggi del Commonwealth del Massachusetts negli Stati Uniti e i suoi tribunali avranno giurisdizione non esclusiva.