CONDITIONS GENERALES DE VENTE – LW-001

  1. Généralités
    1. En passant sa commande, l'Acheteur reconnaît qu'il a lu et accepté ces termes et qu'aucune représentation, compréhension, condition ou accord n'a été fait ou invoqué dans la formulation de cette proposition autre que ceux spécifiquement énoncés dans les présentes.
    2. LaunchWorks, LLC, (ci-après dénommé LW) se réserve le droit de modifier les spécifications, les prix et la disponibilité sans préavis. Tous les efforts seront faits pour informer l'Acheteur de tout changement nécessaire le plus tôt possible.
    3. Certaines ou toutes les parties des conditions générales peuvent être modifiées ou remplacées par un contrat de services individuel.
    4. Tous les devis soumis par LW, sans réception, examen et reconnaissance par LW des spécifications et des dessins d'essai applicables, ne seront que des estimations et sont sujets à révision.
    5. Sauf disposition expresse contraire, tous les devis expireront trente (30) jours à compter de la date d'émission.
    6. "Fichier de spécifications du produitouPSF» signifie un tel document écrit contrôlé par le système de qualité de LW qui comprend toutes les exigences et spécifications d'approvisionnement et de fabrication pour chaque Produit.
  1. Ordres; Prix
    1. Sauf indication contraire, les prix de tous les Produits seront en dollars américains. Les prix sont applicables à la version de la nomenclature approuvée par l'Acheteur.
    2. L'Acheteur paiera à LW la totalité de chaque livraison ou libération de Produit dans le délai décrit sur la facture. Les factures seront envoyées à l'adresse de « facturation » indiquée dans le bon de commande.
    3. Tous les produits seront livrés Travaux (point d'expédition). L'acheteur sera responsable du coût réel du transport de la propriété de l'acheteur vers et depuis l'usine de LW. Le titre et le risque de perte des Produits seront transférés de LW à l'Acheteur dès que LW mettra les Produits à disposition pour enlèvement par le transporteur désigné par l'Acheteur.
    4. Dans le cas où l'Acheteur deviendrait insolvable ou ferait une cession générale au profit de créanciers, ou déposera ou a été déposé contre lui une requête en mise en faillite ou en redressement, ou exerce tout autre recours en vertu de la loi relatif à l'allégement des débiteurs, ou en dans le cas où un séquestre de la propriété ou de l'entreprise de l'acheteur est nommé, LW peut, à sa discrétion, sans préavis à l'acheteur, mettre fin à son exécution en vertu du devis et considérer l'acheteur comme étant en défaut et déclarer tous les montants impayés payables à LW comme étant immédiatement exigibles et payable.
    5. L'acceptation par LW de toute commande est subordonnée à l'approbation par LW du crédit de l'Acheteur à la seule et absolue discrétion de LW. Les conditions de paiement sont celles spécifiées dans le devis. Les impayés actuels de commandes antérieures peuvent suspendre ou annuler tout crédit précédemment approuvé. Si, à la seule et absolue discrétion de LW, le crédit de l'Acheteur à tout moment n'est pas satisfaisant, alors à la discrétion de LW, les conditions de paiement prévues aux présentes peuvent être modifiées, le contrat résilié sans responsabilité envers LW et/ou la performance peut être suspendue en attendant la réception d'une garantie satisfaisante. . Tout paiement en souffrance est réputé en souffrance et portera intérêt au taux de un et demi pour cent (1.5 %) par mois. Dans le cas où LW fait appel aux services d'une agence de recouvrement ou d'un avocat pour recouvrer de tels montants, l'Acheteur s'engage à payer les frais et les coûts raisonnables encourus par LW, qu'une action soit intentée ou non.
    6. Les prix basés sur l'utilisation de matériel fourni par le gouvernement et/ou l'acheteur sont sujets à révision dans le cas où ce matériel n'est pas mis à disposition en temps opportun. Les calendriers de livraison proposés dépendent également de la réception en temps voulu par LW du matériel fourni par le gouvernement et/ou l'Acheteur susmentionné.
    7. Les prix indiqués sont nets ( Point d'expédition des travaux), et n'incluent pas les taxes de vente, d'utilisation, d'accise ou similaires. Toute taxe imposée par une autorité fédérale, d'État ou autre autorité gouvernementale sur la vente de marchandises ou de services mentionnés dans ce devis sera payée par l'Acheteur en plus du prix indiqué. Le montant de toute taxe de vente, d'utilisation, d'accise ou similaire actuelle ou future applicable à la commande de l'Acheteur sera payé par l'Acheteur ou l'Acheteur fournira à LW un certificat d'exonération fiscale acceptable pour les autorités fiscales.
    8. Toutes les commandes acceptées ne peuvent être annulées ou résiliées par l'Acheteur qu'avec le consentement écrit de LW et le paiement par l'Acheteur à LW d'une somme à fixer par LW qui, telle que déterminée par LW, compense équitablement LW pour les frais de matériaux, de main-d'œuvre et d'ingénierie survenus, le cas échéant, plus un profit raisonnable pour le pourcentage des travaux réalisés, le cas échéant.
    9. L'acceptation par LW de toute commande de l'Acheteur est expressément conditionnée à l'acceptation par l'Acheteur des conditions générales énoncées dans les présentes. LW ne sera pas lié par les termes ou conditions du bon de commande de l'Acheteur qui s'ajoutent ou diffèrent des termes et conditions des présentes. Les commandes téléphoniques sont acceptées par LW pour la commodité du client, et tous les efforts sont faits pour obtenir des informations complètes et exactes avant de commencer le travail ; mais, le risque d'une commande téléphonique incombe à l'Acheteur. Si les informations contenues dans un bon de commande confirmant ne sont pas entièrement en accord avec la compréhension de LW de la commande téléphonique, alors les termes de la commande téléphonique, alors les termes du devis écrit de LW prévaudront.
    10. Si un prix budgétisé est donné, il sert uniquement à aider l'Acheteur dans sa planification préliminaire et ne doit pas être considéré comme un prix ferme tant qu'il n'a pas été converti par écrit en un prix ferme par LW.
    11. LW se réserve le droit de corriger toutes les erreurs typographiques ou matérielles pouvant être présentes dans les prix ou les spécifications du devis, tant avant qu'après acceptation.
  1. Services (dans la mesure applicable à la portée des travaux)
    1. Les services comprennent, entre autres, l'intégration, le développement, les tests, la validation et tout autre service fourni par LW.
    2. LW n'est pas obligé d'effectuer des services supplémentaires, y compris des tests répétés, non spécifiquement couverts par la confirmation de commande de LW, sans compensation supplémentaire à convenir mutuellement. Les prix qui y sont indiqués ne sont valables qu'aux fins de ce marché et ne lieront pas LW en tant que base pour la tarification des tests ultérieurs ou répétés. Tous les détails ou ventilations des prix qui y sont indiqués sont fournis à titre d'information ou pour l'établissement de calendriers d'appel d'offres, et n'engagent pas LW en tant que base pour les augmentations de prix de la tâche totale ou pour la tarification des services ultérieurs, sauf indication contraire.
    3. Si l'Acheteur n'est pas d'accord pour une raison quelconque avec les résultats ou la conclusion d'un service, et/ou nécessite des travaux supplémentaires de vérification, LW sera en droit de proposer un nouveau devis et/ou de facturer les travaux et/ou matériaux supplémentaires au-delà de la portée de l'achat initial. Commande.
    4. L'Acheteur accepte de fournir des échantillons (y compris des matériaux et/ou des prototypes) et les données techniques requises, le cas échéant, afin de permettre à LW de procéder en temps opportun après réception de la commande de l'Acheteur. Sauf indication contraire, les prix indiqués sont basés sur la réception des échantillons et des données requises dans les trente (30) jours suivant la réception de la commande, sauf accord contraire. Dans le cas d'un retard dans le début des travaux, supérieur à trente (30) jours ou à tout autre terme mutuellement convenu, occasionné par le défaut de l'Acheteur de fournir les échantillons requis ou tout autre retard ou défaut d'exécution de la part de Acheteur, les prix indiqués dans les présentes seront soumis à examen et révision par LW, et comme convenu par écrit par l'Acheteur. Nonobstant toute autre disposition contraire de la présente commande, LW ne sera pas tenue de remplir ses obligations au titre de la commande en l'absence de la fourniture par l'Acheteur à LW des échantillons et des données techniques envisagés ci-dessous.
    5. Si, pour une raison indépendante de la volonté de LW, le service est interrompu pendant une période de trente (30) jours à la demande de l'Acheteur ou en l'absence de direction de l'Acheteur, la partie achevée des travaux pourra être facturée à l'Acheteur et sera due sur la base du conditions normales de paiement comme indiqué ci-dessous.
    6. Cela inclut les échantillons, produits ou matériaux remis à LW pour son utilisation dans le cadre de la prestation de services. Nonobstant ce qui précède, tous les services fournis par LW et tous les tests effectués avec l'utilisation de l'équipement et des installations de LW en vertu de la commande, qu'ils soient effectués par le personnel de LW ou de l'Acheteur, seront aux risques de l'Acheteur dans la mesure où la perte, la destruction ou l'endommagement du matériel de l'Acheteur la propriété est concernée pendant ces services et LW ne sera pas responsable de la perte ou des dommages à la propriété de l'acheteur survenant pendant ces services. Si le travail à effectuer en vertu des présentes est directement ou indirectement attribuable à un contrat au nom d'une agence du gouvernement des États-Unis, la responsabilité de LW pour les dommages, pertes ou blessures aux spécimens d'essai ou à d'autres équipements fournis par l'acheteur sera régie par les dispositions du DAR (ASPR) 7-104.24 alinéa (g), tel qu'applicable aux contrats à prix fixe négociés. Aux fins de l'application du DAR (ASPR) 7-104, 24 alinéa (g) ci-joint, toutes les références à «l'entrepreneur» doivent être interprétées comme signifiant «LW» et à «propriété fournie par le gouvernement» doivent être interprétées comme signifiant «propriété fourni par l'Acheteur. »
  1. Inspection des produits.
    1. LW expédiera à l'Acheteur cette quantité de Contrôle Qualité ("QC”) Échantillon de produit tel qu'indiqué dans le PSF qui sera raisonnablement demandé par l'acheteur pour chaque nouveau lot de produit. L'acheteur doit inspecter/tester l'échantillon de produit QC pendant quinze (15) jours maximum à compter de la date d'expédition et notifier à LW au plus tard à la fin de cette période de quinze jours si les échantillons de produit QC fonctionnent comme requis (comme spécifié dans le PSF) . Si les échantillons de produits QC sont acceptables ou si l'acheteur n'a pas fourni de résultats QC à la fin de la période de quinze jours, le lot de produits sera mis en stock et disponible pour expédition. Si les échantillons de produits QC ne sont pas acceptables, l'acheteur et LW doivent enquêter sur l'échec et tenter de corriger les problèmes conformément à la section 4 (c). LW ne sera pas responsable de toute responsabilité, y compris toute réclamation de tiers, directement ou indirectement liée à tout produit une fois mis en stock et mis à disposition pour l'expédition.
    2. L'Acheteur accepte d'inspecter les Produits immédiatement après leur réception et de notifier par écrit à LW la nature précise de toute objection quant à la quantité ou de prétendre que les Produits enfreignent toute garantie fournie en vertu des présentes. Un tel avis écrit doit être donné (a) dans les quatorze (14) jours ou réception si la réclamation porte sur la quantité et (b) dans les trente (30) jours si la réclamation porte sur la violation de la garantie. LW se verra alors accorder une possibilité rapide et raisonnable d'inspecter les Produits. Si l'Acheteur omet de donner un tel avis ou de fournir une telle possibilité d'inspection, les Produits seront réputés conformes aux conditions et l'Acheteur sera tenu d'accepter et de payer les Produits conformément aux présentes conditions générales. L'Acheteur renonce expressément à tout droit que l'Acheteur peut avoir de révoquer ou de refuser l'acceptation après les périodes de quatorze (14) ou trente (30) jours susmentionnées, selon le cas.
    3. Si l'Acheteur informe en temps opportun que le Produit QC est défaillant ou que le lot final enfreint toute garantie applicable, et donne à LW une possibilité raisonnable d'inspecter, alors (i) si la réclamation concerne la pénurie de plus de dix pour cent (10 %) de la totalité de la commande , l'Acheteur peut demander à LW de combler le manque dans un délai raisonnable à compter de la réception de l'avis par LW : et (ii) si la réclamation concerne une violation de la garantie, LW peut, à sa discrétion, soit réparer ou remplacer lesdits Produits non conformes, soit rembourser le prix de celui-ci. Si LW demande le retour des Produits non conformes, les obligations en vertu des présentes pour rupture de garantie ne surviendront pas à moins que les Produits ne soient retournés à LW dans les trente (30) jours suivant une telle demande. L'Acheteur supportera tous les frais d'expédition et d'installation des Produits de remplacement. Les obligations susmentionnées de LW de corriger les défauts en quantités supérieures à dix pour cent (10 %) et de réparer ou de remplacer les Produits défectueux ou non conformes ou de rembourser le prix d'achat de ceux-ci sont expressément convenues par les parties comme étant la limite de la responsabilité de LW et l'unique responsabilité de l'Acheteur. recours exclusif pour les défauts de quantité et la violation de la garantie.
  1. Stockage des produits et matériaux. Dans le cas où l'Acheteur ne serait pas en mesure ou ne voudrait pas accepter la livraison des Produits au moment de l'achèvement et/ou de l'expédition, LW facturera à l'Acheteur le prix d'achat total comme si l'expédition avait été effectuée. Si LW est en mesure de stocker les Produits (ou tout matériel restant inutilisé appartenant au client) dans ses propres installations, LW aura le droit d'imposer à l'Acheteur des frais raisonnables de manutention et de stockage pour la période de stockage. L'Acheteur paiera à LW les frais de stockage des Produits ou de ces matériaux, y compris des frais de stockage raisonnables si LW stocke les Produits ou les matériaux sur sa propriété. Les produits ou matériaux détenus pour l'Acheteur en vertu de cette disposition seront détenus aux seuls risques de l'Acheteur. LW ne sera pas responsable de toute perte ou dommage des Produits ou des matériaux pendant un tel stockage, et en aucun cas LW ne sera responsable de la perte d'utilisation ou de tout dommage indirect accessoire ou consécutif résultant de tout dommage ou perte des Produits ou matériaux stockés par LW, ou par toute autre entité à la demande de LW, au nom de l'Acheteur.
  1. Élimination des produits et des matériaux. Si LW n'est pas en mesure de stocker dans ses installations des Produits ou des matériaux appartenant au client, LW en informera l'Acheteur. Dans les trente (30) jours suivant cette notification, l'Acheteur indiquera à LW s'il souhaite que ces Produits ou matériaux lui soient expédiés ou à son représentant ou qu'ils soient éliminés (aux frais de l'Acheteur). L'Acheteur sera facturé pour tous les frais encourus par LW liés à ces Produits ou matériaux, tels que les frais d'expédition et de manutention, d'assurance, de stockage et d'élimination.
  1. Force Majeure. Les horaires sont cités de bonne foi sur la base des informations fournies par l'Acheteur à LW, mais LW ne sera pas responsable des retards de livraison occasionnés par un cas de force majeure ou toute cause indépendante de sa volonté, y compris, mais sans s'y limiter, la guerre, les troubles civils, les actes de terrorisme. , incendie, inondation, tremblement de terre, tempête de vent, actes ou défaillances des transporteurs publics, lois gouvernementales, épidémies/pandémies ou la menace de ceux-ci, actes ou réglementations ou tout autre événement de tout caractère raisonnablement indépendant de la volonté de LW, qu'il soit ou non de caractère similaire à ce qui précède, hors du contrôle de LW. Tout retard de ce type entraînera une prolongation correspondante du délai de livraison.
  1. Garanties ; Remèdes.
    1. En ce qui concerne les services, si cela s'applique à l'étendue des travaux, LW garantit uniquement (i) qu'au moment de la livraison, tous les services fournis par LW conformément au devis ont été exécutés avec une diligence raisonnable, (ii) les informations contenues dans tout rapport écrit d'un tel service est véridique et exact au meilleur de la connaissance de LW. L'acheteur doit notifier par écrit à LW toute violation de ces garanties dans un délai d'un (1) an après la livraison et aucune réclamation ne pourra être intentée contre LW pour une telle violation à moins qu'une telle notification écrite ne soit donnée dans ce délai d'un an.
    2. En ce qui concerne la fourniture de Produits, si cela s'applique à la portée des travaux, LW garantit que (i) tous les Produits (dans la mesure où ils sont fabriqués ou fournis par LW) seront conformes à la PSF ; et (b) il fabriquera et stockera les Produits conformément aux PSF et à toutes les Lois Applicables. LW n'aura aucune responsabilité envers l'Acheteur si la PSF de l'Acheteur omet une spécification et que LW remplit la commande en utilisant des marchandises qui sont substantiellement conformes à une spécification standard ou habituelle. En aucun cas, LW ne sera responsable d'un produit défectueux si l'examen révèle que le produit a été taxé au-delà de sa capacité normale ou que l'état défectueux de ce produit a été causé par une mauvaise utilisation, un abus, une installation ou une application incorrecte, un entretien ou une réparation inappropriés, une altération, accident ou négligence lors de l'utilisation, du stockage, du transport ou de la manutention.
    3. Pour plus de clarté, les garanties de LW ne s'étendent pas ou n'incluent pas les matériaux fournis par le client, la conception et les spécifications approuvées par l'acheteur, toute activité de conception ou toute autre instruction fournie à LW par l'acheteur, et LW décline expressément toute garantie de ce type.
    4. Nonobstant toute disposition contraire dans les présentes, toutes les fabrications ou tous les services exécutés par LW avec l'utilisation de l'équipement et des installations de LW en vertu de la commande, qu'ils soient effectués par LW ou par le personnel de l'Acheteur, seront aux risques de l'Acheteur dans la mesure où la perte, la destruction ou l'endommagement de La propriété de l'Acheteur est concernée au cours de cette fabrication ou de ce service et LW ne sera pas responsable de la perte ou des dommages à la propriété de l'Acheteur survenant au cours de cette fabrication..
    5. Tous les recours de LW aux présentes ne sont pas réputés exclusifs mais seront cumulatifs et s'ajouteront à tous les autres recours autorisés par la loi ou l'équité. Aucun manquement de LW à exercer et aucun retard dans l'exercice de tout droit ou recours en vertu des présentes ne constitue une renonciation à celui-ci, et aucun exercice unique ou partiel d'un droit ou recours par LW n'exclut tout autre exercice ultérieur de celui-ci.
    6. LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE ET ​​LA LIMITE DE RESPONSABILITÉ DE LW POUR TOUTES PERTES, BLESSURES ET DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À LA PERSONNE OU À LA PROPRIÉTÉ (Y COMPRIS LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR LE CONTRAT, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, AUTRE DÉLIT , OU AUTREMENT) DOIT, SUR ACCORD DES DEUX PARTIES, ÊTRE POUR LW SOIT DE RÉEXÉCUTER OU DE REMPLACER LE SERVICE OU LE PRODUIT, SOIT DE FAIRE UN AJUSTEMENT ÉQUITABLE DU PRIX PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR TEL SERVICE OU PRODUIT.
    7. EN AUCUN CAS LW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À LA PERSONNE OU À LA PROPRIÉTÉ. LES PARTIES CONVIENNENT EXPRESSÉMENT QUE CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ RESTERA EN VIGUEUR DANS LE CAS O LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR N'ATTEINT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL.
    8. LA GARANTIE DE LA PRÉSENTE SECTION 7 EST À L'EXCLUSION DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET RESPONSABILITÉS QUELLES SONT EXPRESSES OU IMPLICITES ET QU'ELLES DÉCOULENT D'UN CONTRAT, D'UN TRIBUNAL OU D'UNE LOI OU AUTRE.
    9. L'Acheteur garantit que (i) à sa connaissance, les Produits devant être revendus par l'Acheteur ne font pas, à la Date d'entrée en vigueur, l'objet d'un litige ou d'un litige en cours, imminent ou imminent ; (b) tous les Produits sont adaptés à l'usage auquel ils sont destinés ; et (c) l'Acheteur possède et/ou a le droit d'accorder des licences sur les marques de commerce de l'Acheteur et de concéder sous licence et de fournir tous les éléments fournis par le client à LW pour qu'ils soient inclus dans les Produits.
  1. Indemnisation.
    1. L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET ACCEPTE D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LW CONTRE TOUTE RÉCLAMATION ET RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ BASÉE SUR UNE RÉCLAMATION QUE LW EST NÉGLIGENTE OU STRICTEMENT RESPONSABLE) DÉCOULANT : (i) DE TOUTE PROPRIÉTÉ FAITE EN TOUT OU EN PARTIE À PARTIR DES PRODUITS FOURNIS EN VERTU DE CE CONTRAT, ET (ii) À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES PRODUITS FOURNIS EN VERTU DE CE CONTRAT. Tout conseil technique fourni par LW, concernant toute utilisation des Produits par l'Acheteur, n'affectera pas les limitations des garanties de LW ou l'accord d'indemnisation de l'Acheteur comme indiqué ci-dessus.
    2. L'Acheteur doit indemniser, défendre et tenir LW indemne de toute dépense, dommage, coût ou perte résultant de toute poursuite ou procédure intentée pour contrefaçon de brevets ou de marques ou concurrence déloyale (i) liée à l'utilisation ou à la vente de tout Produit ou service LW dans toute combinaison, méthode ou processus et/ou (ii) résultant du respect par LW des conceptions, spécifications ou instructions de l'Acheteur, et/ou (iii) de la négligence ou de la faute intentionnelle de l'Acheteur, (iv) de la violation par l'Acheteur des lois applicables, ou (v) la violation par l'Acheteur de l'une de ses déclarations et garanties.
    3. Dans le cas où un agent ou un employé de l'Acheteur est blessé alors qu'il se trouve sur la propriété de LW, l'Acheteur accepte de défendre, d'indemniser et de dégager LW de toute responsabilité, perte, dommages, dépenses et dépenses résultant de l'incident causant la blessure.
    4. Sauf disposition expresse contraire, LW conservera la propriété et la possession de tous modèles, dessins, instructions de travail, modèles, matrices, moules, gabarits, montages et outils fabriqués ou obtenus pour la fourniture du contrat.
  1. Affectation. L'Acheteur ne cédera aucun droit ni ne déléguera aucune obligation en vertu du contrat sans le consentement écrit exprès de LW.
  1. Limitation of Liability. L'Acheteur reconnaît que toute action de quelque nature que ce soit par l'Acheteur contre LW doit être intentée au plus tard au premier anniversaire de la date à laquelle le droit, la réclamation, la demande ou la cause d'action doit avoir eu lieu pour la première fois.
  1. Droit applicable. Ces termes et conditions seront interprétés conformément aux lois du Commonwealth du Massachusetts aux États-Unis et ses tribunaux auront une juridiction non exclusive.